英国伦敦地铁站的怪名字都有什么来历?
中英网 www.uker.net 2017-03-05 来源: BBC 编辑: lina
图庭贝克(Tooting Bec)名字的后半部分源自法国诺曼底的这个大修道院
但在诺曼底人1066年征服英国时,他们没收了撒克逊的土地,将其分配给自己的拥护者……同时为其赐予新的名字。
其中一个获得封地的是诺曼底的Bec-Hellouin大修道院,它获得了一片曾经属于撒克逊首领托塔的土地。
这种种因素融合在一起,就凑成了今天这个看似毫无意义的名字:图庭贝克(Tooting Bec)。
尽管听起来高大上,但骑士桥的名字可能与骑士毫无关系
骑士桥(Knightsbridge):如今,这片位于伦敦西部的地区有一个与之同名的地铁站,这里以高房价和高档商场著称(哈罗兹和哈维·尼克斯百货都在这里开设了旗舰店)。
但虽然名字听起来高大上,但骑士桥——最早于1046年记载为Cnihtebricge,1364年演化成Knyghtsebrugg——却让人想起艰辛的过往。
bridge(桥)这个词来自古英语里的"brycġ",意思与现在相同。
而在这里,它指的是横跨维斯本河(West Bourne River)的一座桥——这是伦敦众多"失落的河流"中的一条,因为19世纪修建的下水道系统而改道。
而"Knight"指的是男孩或年轻男性,尤指被他人雇佣之人。
这里的年轻男性或许曾经受雇维护或防御这座桥。
也有可能他们只是在这里闲逛:"关于骑士桥这个地名,有一种解释认为当地年轻人经常在这里闲逛。"《伦敦地名手册》(The Book of London Place Names)的作者卡洛琳·塔加特(Caroline Taggart)写道。
随后的几个世纪,骑士桥的状况也 没有好转。
由于地处偏远,所以麻风病患者和屠夫纷纷聚居于此。
到18世纪,这里甚至成了劫匪的乐园。