51offer免费留学申请智能平台
点击获取免费申请
  • 100%真免费,无押金

    申请服务100%不收费、无押金,否则赔偿10000元人民币。
  • 100%教育部认可学校

    可申请的学校100%为中国教育部认证的学校
  • 100%透明

    100%申请信息透明,100% offer学生可索取
立即开始免费留学申请

查看最新留学文章您的位置: 中英网UKER.net > 留学资讯 > 雅思IELTS > 雅思词汇 > 2016年度网络热词 蓝瘦香菇等用英语怎么表达?

2016年度网络热词 蓝瘦香菇等用英语怎么表达?

中英网  www.uker.net  2017-01-04   来源: 转载   编辑: lina

编者按:中国网络流行语是网民对中国社会重大事件总结出的网络语言,表现为短语、关键词、句式等。2016年度网络热词用英语怎么表达呢?

吃瓜群众

“不明真相的吃瓜群众”常用来形容围观某事物、事件的人们。

☆字面直译☆  

从字面意思“不明真相”的角度,可以翻译成“the people who are kept in the dark”。  

keep in the dark:被蒙在鼓里

☆意译版☆  

1、netizens/internet users网民  

中国的“吃瓜群众”一般都是活跃的网民,所以不少外媒直接翻译成了“netizens”或是“internet users”,就是网民的意思。  

2、spectator旁观者  

这里的旁观者,一般都是瞎操心的观众们,不管你的事,瞎起哄。

3、onlookers 围观群众  

这个词的意思,就是在旁边看热闹的围观群众。

感觉身体被掏空

“感觉身体被掏空”的意思,就是说我很累,累的没有力气,累的肝肠寸断,俗称累成狗!  

1、I feel like having been drained. 

我感觉被抽干了。 

drained的意思是“精疲力尽”。所以,整句话的意思和“感觉身体被掏空”比较相似。  

2、I am worn-out.

我精疲力尽  

be worn out愿意是“破到烂掉了”,比如一件衣服都被穿破了。

形容人的话,就有“极度疲惫”、“身体被掏空”的意思了。

3、I am dog-tired.

累成狗  

“dog-tired”是英文中,累成狗的表达方式,非中国人自创!

带我装B带我飞

“带我装B带我飞”,就是说那个人很牛,和他在一起感觉整个人就很高大上,带我飞就是很嗨的感觉。

和“一人得道鸡犬升天”异曲同工。  

对这句话的翻译,首先是在“装B”上,网上大部分都是把它翻译成“zhuangbility”。  

英语君查了很多资料,找了一个比较有意思的翻译(不一定准确哦)。  

Take me play.

Take me away.

 Cry with me night and day. 

带我装B,带我飞,陪我一起哭到天明。  

装B,其实就是玩耍的意思!所以,用play来翻译!

上一页  1 2 3 4 [5] 
更多雅思考试信息,请关注http://ielts.uker.net/;更多英国大学专业信息,请关注http://major.uker.net/

关键字: 网络  英语  词汇  

更多关于 2016年度网络热词 蓝瘦香菇等用英语怎么表达? 的文章

更多关于 网络 的文章

更多关于 英语 的文章

更多关于 词汇 的文章

更多论坛推荐

更多热门校友录

英国留学必备下载
51offer-让留学更简单
中英网留学申请平台
院校信息全面真实,院校动态及时推送
最新留学资讯查看,申请流程清晰明了

申请宝典

2018版
英国留学申请全教程

签证宝典

2018版
手把手教你如何拿到英国签证

看看我能申请哪些学校

基于背景相似的申请案例,为你计算出最佳的选校方案 马上获取选校方案
2013年去英国留学,准备从现在开始!
我们的网站: 51offer51offer 中英网UKER.net中英网 中美网USAer.net中美网